Суббота, 20 августа

Вчера вечером смотрели допоздна Пуаро, сегодня утром в 6:45 запел будильник голосом Луиса Армстронга, я его выключил, и мы дальше спали чуть не до девяти. Днём Манечка играла на смешанном турнире, они проиграли, что хорошо — не придётся ехать в Портланд в третий раз. Я в это время учился, занимался полезными домашними делами, дочитывал пропущенные новости и т.п. Ещё сходили погулять с Манечкой и Тимошей, обсуждали в основном Тимошины проекты, он всё очень правильно думает и понимает.

Вечером Тимоша привёз Сашу из аэропорта. Все вместе поужинали, выпили вина, я сфотографировал Сашу у нас внизу:

220820-224527

В программе Duolingo разные языки сделаны очень по-разному:

Я, наверное, закончил испанский: на пятом уровне ничего нового для меня не осталось, а перепечатывать длинные предложения по многу раз из-за того, что я пропустил или вставил лишний артикль в английской версии — глупо.

Потом я начал учить иврит, вроде бы освоил алфавит, но плохо — могу путаться, а дальше — застрял: даже самые первые уроки подразумевают некоторый уровень, которого у меня нет, там прямо стена. Главным образом из-за того, что ни фига не озвучено, никаких основ не объясняется, а сразу начинают требовать перевести плохо произнесённую фразу на английский. Я, конечно, ещё помучаюсь, но удовольствие — сильно ниже среднего.

Греческий сделан сильно лучше: там этой стены нет, и дело движется, хоть и медленно, и занудно, и тоже не хватает объяснений. (Например, у них слово «девочка» (Κορίτσι) — мужского рода, а ещё, похоже, есть средний?) . Немецкий идёт очень легко: мне сразу засчитали сколько-то уроков, а дальше я их экстерном начал сдавать, и продолжаю. А ещё, раз уж мы собрались куда-то ехать в конце сентября, я начал учить турецкий, чтобы хотя бы мочь понять «да» «нет» и т.п. Там ситуация примерно такая же, как с греческим, чуть похуже (фонетика вообще никак не объясняется, а она в турецком — нетривиальная), но жить можно.

А вот что делать с ивритом — непонятно.